Vous n'êtes pas identifié(e).
Hors ligne
Pour la pie et Gilles!
Ricet Barrier : Sur les bords de la Loire
Dernière modification par jim (15-09-2011 21:43:14)
Hors ligne
Hors ligne
De uilleann pipe.
Hors ligne
La différence c'est que c'est un uilleann pipe. Je connais pas la cabreta.
C'est un instrument dérivé du bagpipe pour permettre au musicien ambulant d'utiliser sa voix.
En Irlande, tout à été question d'adaptation pour parvenir à transmettre leur propre culture en dépit de l'annexion anglaise : musique, chant, sports...
Ce type est une légende!
Dernière modification par jim (15-09-2011 22:37:20)
Hors ligne
Bagpipe, I presume.
Je t'avoue que je ne connais pas les différences entre ces divers instruments mais en revanche, j'ai eu maintes fois l'occasion de les voir et ouïr en action, tant en Galice (gaïta) qu'en Limousin (cabreta) et un peu moins en Bretagne (pas vu grand-chose en Morbihan) et à l'oreille, je n'ai pas perçu de grandes différences, que ce soit dans le son ou bien dans le type de musique qui était joué avec. Bien plus qu'une identité, irlandaise, bretonne, galicienne, limousine, etc. c'est beaucoup plus une uniformité culturelle que j'ai relevé sur toute la façade atlantique et ma foi, je ne trouve ça pas plus mal car le lien me paraît plus important que la singularité.
Un petit tour en Espagne du Nord, pardon ! En Galicia ?
[video]http://www.youtube.com/watch?v=VnRZ55mDod0[/video]
Hors ligne
Bagpipe, I presume.
Corrigé!
Hors ligne
je n'ai pas perçu de grandes différences, que ce soit dans le son ou bien dans le type de musique qui était joué avec.
Tu dois te faire chier! :aie:
Faut pas bloquer sur les techniques!
Hors ligne
Non, pourquoi ? Ce n'est pas forcément ennuyeux le fait que ça se ressemble. Surtout qu'il doit s'agir d'une des très rares musiques occidentales dont on puisse penser qu'elle se joue encore aujourd'hui de la même manière qu'il y a très longtemps. Mais au fait, combien, très longtemps ? Depuis quand joue-t-on de ce genre de vessies ?
Hors ligne
Tu te trompes. Ces musiques évoluent ou elles meurent.
Les seules qu'on présente comme millénaires sont les soupes présentées aux touristes submergées d'émotions à l'idée de savoir qu'ils ont sous les yeux un trésor ethnologique.
Hors ligne
Excuse-moi mais je pense que nous ne parlons pas de la même chose.
Les groupes que j'ai vus en Limousin, dans les Asturies ou en Galice n'enregistrent pas de disques, ne font pas de vidéos, ne se produisent pas dans des clubs de vacances, donc je ne crois pas qu'ils innovent énormément mais qu'ils ont surtout pour but de faire perdurer une forme musicale tout comme dans ces régions on lutte pour que la langue des aïeux ne meure pas.
D'ailleurs, je ne suis pas sûr que ça intéresse beaucoup les touristes.
Faut dire que déjà, des touristes en Limousin, bon... mais alors dans les Asturies, je peux te dire que ça ne court pas vraiment les rues, enfin là où il y a des rues.
Hors ligne
Hors ligne
Ce qui est bizarre, c'est que la zone celtique espagnole tente de conserver des langues qui sont de la même famille que l'occitan, ce qui les rapproche culturellement. Évidemment, avec le Breton ou pire, le Gaélique et toutes ces langues absolument incompréhensibles pour un bas-latin, ça crée une sorte de barrière. C'est dommage mais c'est comme ça, on ne peut pas refaire l'histoire, hein !
Hors ligne
Pourquoi pire la gaélique??? Tu comprends pas du tout le breton mais tu comprends encore moins du tout le gaélique?
Une des forces des anciens peuples celtes était d'assimiler ou de se fondre aux cultures des peuples chez qui ils s'établissaient. pas étonnant que les langues diffèrent.
pour les Basques BéO, c'est encore plus mystérieux. L'origine de cette langue et ce peuple est une énigme, ce qui vaut par défaut aux langues brittoniques et gaélique le titre de plus anciennes langues parlées d'Europe.
Dernière modification par jim (15-09-2011 23:11:56)
Hors ligne
Oh put... celle-là, c'était notre hymne avec ma bande de potes d'il y a trèèèès longtemps Tout ça parce que c'est joué en picking, et qu'une copine apprenait la guitare avec un joueur de bluegrass, et, non, ça ne se fume pas, jim et merci pour la dédicace du précédent
Hors ligne
Quant au trad', moi je l'aime plutôt... métissé, de nouveautés, de bizarrerie, de riffs rock, de jazz barré et tutti quanti
Exemples de trad' métissé :
- Ténarèze, excellent groupe occitan. y a qu'une vidéo sur Youtube et elle est horrible, mais on peut en écouter sur leur myspace
-Cosmic Drone, excellent groupe d'Orléans autour d'une vielle à roue électro-acoustique.
[video]http://www.dailymotion.com/video/xfmmdg … it-1_music[/video]
Dernière modification par la pie blésoise (16-09-2011 00:23:04)
Hors ligne
Pourquoi pire la gaélique??? Tu comprends pas du tout le breton mais tu comprends encore moins du tout le gaélique?
Pour une raison très simple. Le pratiquant du bas-latin ne peut même pas phonétiser le gaélique quand il le voit écrit quelque part: il ne sait pas comment ça se prononce ! Avec le Breton, il a au moins une chance de prononcer quelque chose d'approchant, ce qui va faciliter au moins son initiation.
J'ai eu un gamin dans ma classe qui s'appelait Saoirse. Je ne ne suis pas sûr qu'il se trouve beaucoup de monde sur le ForuMZ pour me dire de vive voix comment il se nommait.
La Pie, bien sûr nous écoutons tous des musiques mâtinées et modernisées parce que nous sommes ce que nous sommes, pour le meilleur mais aussi pour le pire. Il ne faut pas pour autant dénigrer les musiciens de village, qui créent du lien social bien plus réel que les gens que nous voyons en concert, qui font quelque chose d'utile et d'humain.
Hors ligne
Avec le Breton, il a au moins une chance de prononcer quelque chose d'approchant, ce qui va faciliter au moins son initiation.
Bon courage!
Mais t'as surement raison...
Hors ligne